Chapter 3

Antony Perkins 1983

Antony Perkins 1983

Dopo aver scritto articoli per un supplemento Cinema dell’Europeo (1977), e avere fotografo e intervistato alcuni attori, fui accreditata come giornalista internazionale prima dalla MPAA (Motion Picture Association of America) poi dalla HFPA (Hollywood Foreign Press Association). Ero quindi invitata a partecipare agli incontri stampa che gli studios organizzano per lanciare i loro film.
Nel 1985 il corrispondente di Epoca  a New York, Romano Giachetti, mi chiese di mandargli servizi fotografici e articoli, nel 1987 il mensile Ciak mi nominò corrispondente da Los Angeles, nel 1989 Marie Claire mi chiese di collaborare. Nel 1994 diventai la corrispondente di Donna Moderna, nel 1995 la direttrice di Marie Claire, passata a Gioia, mi pregò di continuare a scrivere per lei.  Nel 2005 diventai corrispondente da Los Angeles per Best Movie, nel 2009 iniziai a scrivere per Glamour, nel 2011 per la nuova rivista della Conde Nast, Myself.
Intervistare attori e registi era molto interessante per me, perché amavo il cinema e volevo sapere le motivazioni dietro queste opere d’arte, che poi comunicavo ai lettori, sottolineandone le implicazioni politiche, umane e sociali. Mi fece molto piacere incontrare i miei attori preferiti dell’adolescenza, Tony Perkins e Sean Connery, capire meglio i film di Woody Allen attraverso le sue parole.

After writing articles for a Cinema supplement published by Europeo (1977), photographing and interviewing movie stars like Donald Sutherland (1978), I was accredited as an international journalist, first by the MPAA (Motion Picture Association of America) then by the HFPA (Hollywood Foreign Press Association).  I was therefore invited to participate in the press interviews that the studios organize for the release of their films.
In 1985 the New York correspondent for Epoca, Romano Giachetti, asked me to send them photo essays and articles, in 1987 the film monthly Ciak hired me as their Los Angeles correspondent, in 1989 Marie Claire asked me to collaborate. In 1994 I became the correspondent for Donna Moderna, in 1995 the editor of Marie Claire, who had moved Gioia, asked me to continue writing for her.  In 2005 I became Los Angeles correspondent for Best Movie, in 2009 I started writing for Glamour, in 2011 for a new Conde Nast magazine, Myself.
To interview actors and directors was very interesting for me, because I loved movies and I wanted to know the motivations behind these works of art, that I then communicated to my readers, underlining the human, social and political implications.  I was delighted to meet actors that had been my idols as a teenager, Anthony Perkins and Sean Connery, to better understand the films by Woody Allen through his own words.

Robert Redford. 1998

Robert Redford. 1998

Nel 1993 decisi di iscrivermi alla USC (University of Southern California) per un Master in storia e teoria del cinema, realizzando il sogno di frequentare un campus universitario americano. Per la mia tesi scelsi il lavoro di Robert Redford come rappresentante degli aspetti migliori del Far West, non la conquista brutale, ma l’apprezzamento dei valori degli indiani nei confronti della natura.  Nel 2007 pubblicai il libro Robert Redford and the American West. Nel 1994 scrissi per CIAK alcuni articoli sul cinema Western, utilizzando le conoscenze acquisite su quel periodo della storia americana.

In 1993 I decided to study for a Master in History and Theory of Cinema at USC (University of Southern California) School of Cinematic Arts, fulfilling the dream of attending classes on an American university campus. For my graduation thesis I chose the work of Robert Redford as a representative of the best values of the American West, not the brutal conquest, but the appreciation of the Indian beliefs about nature.  In 2007 I published the book Robert Redford and the American West. In 1994 I wrote for Ciak a few articles about the western, utilizing the knowledge acquired about this period of American history.

Jack Nicholson (c) Cinemanía 2001

Jack Nicholson (c) Cinemanía 2001

Nel 1990 avevo smesso di fotografare professionalmente, ma continuavo a viaggiare per il mondo per conoscere registi di vari paesi ai festival del cinema, una passione che era nata in Italia, quando a 19 anni avevo incontrato i registi cubani al festival di Tirrenia. Nel 1984 finalmente visitai Cuba per il festival del cinema.  Nel frattempo avevo studiato lo spagnolo, frequentando corsi alla UCLA a partire dal 1978, e nel 1996, al festival di Mar Del Plata in Argentina, conobbi un giornalista spagnolo, che mi offrì di collaborare alla rivista Cinemanía.
Nel 1990 ricevetti l’offerta di diventare caporedattore cinema (Film Editor) per la rivista di Los Angeles, Venice, che accettai con piacere perché in quel modo i miei articoli in inglese potevano venire letti dagli Americani. Fu una grande soddisfazione quando le foto di Mary Ellen Mark illustrarono il mio articlo su Jeff Bridges.

By 1990 I had stopped photographing professionally, but continued to travel the world to meet filmmakers from different countries at film festivals, a passion that I’d had since meeting Cuban directors at the Tirrenia film festival in Italy when I was 19. In 1984 I finally visited Cuba for the Havana Film Festival. In the meantime I had studied Spanish, taking classes at UCLA starting in 1978, and in 1996, at the Mar del Plata Film festival in Argentina, I met a Spanish journalist who offered me to write for the film magazine Cinemanía.
In 1990 I became the Film Editor of Venice, the Los Angeles Arts and Entertainment Magazine, which pleased me, because that way my articles in English could be read by Americans.  It was great to have the photos of my idol, Mary Ellen Mark, illustrate my cover story on Jeff Bridges.

Jeff Bridges (c) Venice 1993

Jeff Bridges (c) Venice 1993

Consigli per i giovani
Non smettere mai di studiare, approfondire la comprensione della storia, per vivere più consapevolmente nel mondo moderno.
Viaggiare in giro per il mondo per capire come altri popoli interpretano la vita.
Proporre le proprie idee e diffonderle attraverso i mezzi di comunicazione.

Advise for young people
Never stop studying, deepening your understanding of history, to live more aware in our modern world.
Travel the world to understand how other people interpret life.
Express your ideas and promulgate them through mass media.

Enzo e Gisella Leonelli 1925

Enzo e Gisella Leonelli 1925

Conclusione
Arrivata alla soglia dei 60anni, mi sembrava il momento di riflettere sul passato, per poter poi avanzare oltre nella ricerca spirituale. Dal 2007 al 2010 ho scritto 3 libri in italiano sulla storia della mia famiglia, raccolto le lettere e i diari che mia zia Gisella e il futuro marito si scambiarono durante la seconda guerra mondiale, mentre lui era prigioniero degli Inglesi in india, e gli scritti di mio padre Enzo, come medico, bridgista, e fondatore della squadra di pallavolo Minelli. Nel 2013 ho pubblicato un libro di fotografie della mia famiglia, dal 1900 al 1970, l’anno che avevo lasciato Modena.

Conclusion
When I was approaching 60, I though the time had come to reflect on my past, to be able to advance further in my spiritual search.  Between 2007 and 2010 I wrote three books in Italian about the history on my family; I collected the letters and diaries that my aunt Gisella and her future husband exchanged during World War II, when he was a prisoner of the British in India, also the writings of my father Enzo Leonelli, as a doctor, a bridge player and the founder of the volleyball team Minelli. In 2013 I published a book of photographs of my family, from 1990 to 1970, the year I left Modena.

LA Knockers 1980

LA Knockers 1980

Nel 2010 ho creato un blog-racconto sul gruppo di ballerine d’avanguardia L.A. Knockers, che avevo fotografato dal 1976 al 1984.  Sto aggiungendo altre foto dai miei archivi proprio adesso, abbiamo avuto oltre 55,000 visitatori. Avevo imparato ad usare WordPress nel 2009 per creare un blog, poi un sito, per la associazione del quartiere dove abito a Los Angeles, Reynier Village. Nel 2011 ho raccolto vari siti sotto il mio nome, Elisa Leonelli, per presentare alcuni esempi del mio lavoro di fotografa e giornalista di cinema.

In 2010 I started a blog with the story of the LA Knockers, an avant-gard dance group that I photographed from 1976 to 1984.  Still adding photos from my archives to that now, we’ve had over 55,000 views so far.  In 2009 I had learnt how to use WordPress to create a blog, then a website, for my neighborhood association, in Reynier Village, where I live in Los Angeles.  In 2011 I collected various websites under my name, Elisa Leonelli, to highlight come of my work, as a photographer and film journalist.

 Jack Lemmon 1988

Jack Lemmon 1988

Dal 2011 al 2014 ho organizzato e digitalizzato gli archivi della mia associazione stampa, la Hollywood Foreign Press, l’anno scorso ho scritto per il sito dei Golden Globes profili di leggendari attori come Jack Lemmon e Shirley MacLaine, Burt Lancaster e Kirk Douglas, Michael Caine e Sean Connery, Donald Sutherland e Jane Fonda.
Il mio ultimo progetto è fotografare i miei amici nel loro ambiente, fra cui autoritratti.

Between 2011 and 2014 I organized and digitized the archives of the Hollywood Foreign Press Association, last year I wrote profiles of legendary actors like Jack Lemmon and Shirley MacLaine, Burt Lancaster and Kirk Douglas, Michael Caine and Sean Connery, Donald Sutherland and Jane Fonda, for the Golden Globes website.
My latest project is to photograph environmental portraits of my friends, including myself.

Elisa Leonelli 2014

Elisa Leonelli 2014

Consigli per i giovani
Imparate come creare siti Internet, pagine Facebook, canali YouTube.
Diventate esperti su some manipolare fotografie con Abode Photoshop.
Usate attrezzature professionali, non iPhones, per scattare fotografie e video.
Pubblicizzate il vostro lavoro su Internet, collegatevi con altri professionisti via Linkedin.

Tips for young people
Learn how to create Internet websites, Facebook pages, YouTube channels.
Become experts at manipulating photographs with Abode Photoshop.
Use professional equipment, not your iPhones, to shoot photographs and videos.
Publicize your work on the Internet, connect with other professionals with Linkedin.

Elisa Leonelli-My Career

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s